Copie achevée (f. 596v) le mardi 5 Ẓū l-Qa‛da 844H. par Ya‛qūb b. ‛Abd al-Karīm. Ecriture persane. - Nasta‛līq. - de 25 lignes à la page, copiées sur 4 colonnes ; titres en. - Sulus. - doré ; réclames ; surface écrite. - 110 x 175 mm. - . Ms. de. - 190 x 250. - .Réglure au. - mistara. - Papier oriental vergé. - (20 vergeures occupent 26 mm), parallèlement à la couture, sauf les f. 125bis, 269, 410, 413 et 490 – d’un papier plus récent – qui sont des feuillets refaits pour combler les lacunes du ms. - 597 feuillets. - , plus le f. 125bis, omis dans la foliotation. Le volume est formé de. - quinions. - (cf. les f. 136 à 195) et parfois de. - quaternions. - , mais il a subi d’importantes restaurations. Certains feuillets (f. 287- 296, 327- 336) sont montés à l’envers. Les marges des f. 3 à 16 et 541 à 556 ont été refaites. De fait le ms. qui était. - mutilé et lacunaire. - a été restauré de manière à pouvoir recevoir aux f. 125bis, 269, 410, 413 et 490 les parties manquantes du texte [mais celles-ci n’ont cependant pas été copiées]. De même aux f. 105v, 106, 198, 199, 203v, 204-4v, 209, 211, 221v et 222v des pièces de papier ont été posées pour permettres de telles retaurations [mais là aussi le texte manquant n’a pas été copié].Dans les marges des f. 48 et 68 figurent des. - gloses lexicographiques en turc. - . Aux f. 15, 15v et 28v, les gloses sont empruntées à Lārī. Dans les marges des f. 3 à 4v, 5v- 7, comme aux f. 43, ou 321v etc., certains distiques manquants dans le texte ont été ajoutés. Au f. 1 sont cités des vers de. - Firdawsī. - et deux. - bayt. - turcs de Ḥusaynī.Un. - timbre circulaire. - a été surchargé puis recouvert au f. 1 - lequel est constitué de deux feuillets collés -, et le même timbre semble avoir été effacé aussi aux f. 28 et 535. Au f. 1 figure l’ex-libris de l’Ottoman Aḥmad al-Kātib, sans date.On trouve des encadrements, du f. 2v au f. 16v, qui sont constitués d’un filet bleu et d’une bande dorée ; puis du f. 17 à 596v, le filet bleu a le plus souvent disparu. Des bandes dorées délimitent les colonnes de texte ; les titres, dans des cadres, sont dans des sortes de. - nuages. - qui se détachent sur un fond de fine grille rouge avec des éléments végétaux bleus. Aux f. 1v- 2 le début du texte figure dans une double page enluminée (218 x 144 mm chacune ; le texte est dans des nuages sur fond de fine grille dorée, avec tout autour un cadre de tresse dorée puis de bande blanche à petites croix ; deux rectangles dorés - de part et d’autre - possèdent des. - écoinçons. - bleus, des. - fleurons. - noirs et une. - mandorle polylobée centrale. - noire et orange ; en dessus et en dessous du texte on trouve des rectangles enluminés bleus à arabesque dorée et à décor géométrique compartimenté qui portent tous les quatre une inscription en. - Sulus. - blanc :. - Āfarīn bar ravān-i Firdawsī/ ū na(āšā) būd va mā šād kard/ īn suhan-i āfarīn-i farhanda/ ū hudāvand būd va mā banda. - ; tout autour court une bande bleue à décor d’arabesque avec avec un triangle latéral).Aux f. 9, 10, 10v, 26v, 27, etc., on trouve des triangles ornementaux enluminés avec décor de. - bouquet. - ou de nuage doré, là où les distiques du poème sont copiés obliquement. Reliure. - européenne de pleine peau rouge, avec dos au chiffre de Napoléon. - , signée J. Weber et datée de 1855. Les plats de la reliure ottomane qui le couvrait auparavant ont été remontés sur les contreplats : il s’agit d’une reliure de maroquin rouge estampée à froid d’une plaque centrale en mandorle polylobée (décor du type NSv 1), de fleurons et d’écoinçons