Copie achevée (f. 294v) dans le. - ṣawba. - d’Awrangābād par le copiste. - ‛Abd al-Šukūr Panğābī. - la veille du mercredi 5 Ğumādà Ier de la 4ème année du ğulūs d’Awrangzēb, c’est-à-dire 1072H., pour [la princesse] Ḥusn Bānū (. - ‛iṣmat-panāhī ‛iffat-dastgāhī Balqīs-zamānī Hadīğa-i ‛ahd va avānī. - ). - Ecriture indienne Naqsta‛līq. - de 15 lignes à la page, se rapprochant parfois des écritures de chancellerie ; titres rubriqués ; réclames ; surface écrite. - 95 x 170 mm. - . Ms. - 155 x 260. - .Réglure au. - mistara. - . Encadrements (f. 3v- 294v) constitués de deux filets rouges encadrant une bande jaune (verte au f. 3v). Au f. 3v se trouve un. - sarlawḥ. - de frontispice qui est simplement constitué d’un dôme argenté polylobé dépourvu de tout décor. Les f. 3v- 4 sont sablés de rouge. - Papier indien ivoire vergé. - (20 vergeures occupent 29 mm), parallèlement à la couture. 294 feuillets. Volume constitué de. - bifolios (f. 1- 2, 36- 37), de quaternions (f. 10- 41, 48- 135, 138- 289), d’un ternion (f. 42- 47) et de cahiers irréguliers. - (f. 3- 9 et 290- 294). - Reliure européenne moderne de basane brune