Ecriture indienne nasta'līq tendant vers le ta'līq de 15 lignes par page. Réglure au mistara. - Titres rubriqués ; réclames; surface écrite 85 x 185 mm. Mss de 155 x 265 mm. - Papier indien ivoire vergé, perpendiculairement à la couture, avec des marges de papier indien colorées en bleu. F. 323 et 330 colorés en ocre. Il existe une foliotation 1- 485 en chiffres, mise en Inde. F. 18v et 22v laissés en blanc. - Du f.1v à 185v, encadrements comportant un filet extérieur dans la marge et aux f.1v-2 un filet bleu, un filet rouge, un trait noir et une bande dorée, puis (f.2v-185v) un filet bleu et deux filets rouges. Au f.1v figure un sarlawḥ de frontispice enluminé (82 x 85 mm) ; entouré d’une bande dorée et d’une bande bleue à croix blanches ; un dôme doré polylobé est orné d’un fleuron bleu et de trois bouquets de fleurs roses. - Le manuscrit contient en outre 12 peintures [contemporaines de la copie] qu’accompagnent souvent des motifs géométriques. Par ailleurs au f. 172v un emplacement laissé vide semble avoir été préparé pour recevoir une treizième peinture. Ce sont : 1).- F. 11 (84 x 133 mm) « Le roi chasse avec son faucon. » 2).- F. 18 (84 x 176) « Le roi, son vizir et les plaignants.» 3).- F. 22 (84 x 176) « Le roi tient une assemblée avec des musiciens et des sages. » 4).- F. 45v (84 x 158) « Le radjah est en quête de la sagesse et questionne un brahmane. » 5).- F. 50 (84 x 148) « Lors du combat opposant le prince et le roi étranger tous deux trouvent la mort. » 6).- F. 61 (80 x 175) « Ġānim, à cheval, est mené à la ville par les habitants qui veulent le faire roi et un lion rugit. » 7).- F. 69v (84 x 150) « Dimna, le lion et le buffle. » 8).- F. 74 (83 x 180) « L’ascète est derrière un rideau et entend la femme du barbier et le cordonnier pendant que la femme de ce dernier se livre à des ébats amoureux avec le barbier. » 9).- F. 109v (84 x 104) « Le chameau, le lion, le chacal et le loup sont assemblés. » 10).- F. 116 (82 x 167) « Le lion dévore le buffle Šanzabah sous les yeux de Kalīla. » 11).- F. 123v (80 x 182) « Le Qāzî et ses compagnons sont au pied de l’arbre creux dans lequel le père du fourbe s’est caché. » 12).- F. 143v (79 x 178) « Les animaux tiennent conseil. ». - Nombreuses marques de collation, généralement de la main du copiste, ajouts ou renvois à un ms. nommé nusḫa (cf. f. 2-2v, 3v-4, etc.) ; certains ajouts sont aussi écrits dans la marge bleue (cf. f. 21). Au f. 320 un ajout plus important correspond sans doute à une erreur du copiste qui aurait oublié un folio. Au f. 1 figure une table des chapitres qui semble de sa main et renvoie à la foliotation. - Reliure indienne en plein maroquin rouge, estampée à froid d’une plaque centrale en mandorle polylobée (42 x 66 mm ; décor de type OSd 8), de fleurons et d’écoinçons ; rehauts de filets gris peints, comme le décor floral de bordure et comme la grille qui est peinte sur les doublures de maroquin rouge