Toutes les pièces paraissent de la même main, mais seul le n° V (f. 154v) est signé par le copiste, Ḥusayn Riẕāʾī b. ʿAlī Ṣūfī Astarābādī Šiʿrbāf [qui est connu comme poète cf. H̱ayyāmpūr, o. c., p. 343 ; Ṭahrānī. - Ḏarīʿa. - , VII, 2, Téhéran, 1959, p. 621 n° 4427], Le n° II est daté du 23 Rabīʿ I. - er. - 8[8]-H. (/20 avril 1484) (f. 83) et le n° V (f. 154v) du 5 Ǧumāda II. - d. - 889H. (/30 juin) Écriture persane Nastaʿlīq assez cursive de 14 lignes à la page ; titres parfois rubriqués ; réclames. L'écriture des n°s I et XI-XIII est la plus négligée (pièces ajoutées postérieurement ?). Surface écrite 90 × 135 mm. Ms. de 130 × 185. - Papier oriental à vergeures peu nettes. 195 feuillets. Cahiers : quaternions aux f. 1-80, 87-158 et 166-189, les autres (f. 81-86, 159-165, 190-5) étant des ternions. Le f. 163, ajouté, a été collé au f. 162. La lacune que laisse voir la réclame du f. 155v n'apparaît pas dans la composition du volume. - C'est l'un des ms. dont le Baron Daniel Lescallier (1743-1822) s'est servi pour réaliser sa traduction (Bakhtiar-Nameh ou le Favori de la Fortune, Paris, 1805). - Cet exemplaire a été copié et traduit par D. Lescallier (cf. Sachau-Ethé, Catalogue of the Persian (...) Manuscripts in the Bodleian Library, I, Oxford, 1889, n° 479 ; Neh Manzer ou les Neuf Loges, conte traduit du persan par M. Lescallier, Gênes, 1808). - F. 154v, deux distiques persans dus au copiste sont signés Ḥusayn Riẕā. Parmi les autres poèmes qui figurent dans les marges des f. 83, 155, 185, 194 et 195, certains sont peut-être aussi de sa composition. Au f. 185v, un sunnite a annoté le volume. On lit des vers en turc f. 36v et 42v, des essais de plume au f. 195v, et un distique persan au f. 1. - Au f. 87 se lit l'ex-libris de Darvīš Šāh Qūlī Ḥaydarī kūčikī (disciple) de Bābā Maḥmūd Ḥaydarī, barré. Au f. 1, deux ex-libris sont grattés, deux autres subsistent, celui d'ʿAlī b. Bālī al-šahīr bi Mallāqī, avec deux timbres à son nom, dont l'un porte la date de 1019H. (/1610-11), et celui de Masʿūd b. Ibrāhīm b. Amr-ullāh b. ʿAbdī b. Ṭūrmaš [al-šahīr bi Šarʿī] daté de Constantinople de 1077H. (/1666-7) [comp. Persan 375, Supplément persan 1470, 1773, Arabe 2104], Au f. de garde se voient une note de lecture grattée et l'ex-libris, non daté, d'Aḥmad Navīdī. - Reliure ottomane, dont le rabat et le recouvrement ont disparu, couverte de papier marbré à motif de peigne orange, bleu et rouge bordée de maroquin noir