Copie anonyme et non datée de plusieurs mains ottomanes. Les f. 1v-39v et 47-64v sont en Nasẖī de 21 lignes à la page. Les f. 40-46v et 223-38v en un autre Nasẖī de 19 lignes. Du f. 65 à 165v on rencontre plusieurs écritures de 21 lignes. Les f. 166-173v sont en Nastaʿlīq de 19 lignes, les f. 174-181v en Nastaʿlīq de 21 lignes et les f. 182-222v en Nasẖī de 17 lignes. Les titres sont rubriqués (et, sauf aux f. 1-39 et 47-64, une partie des mots expliqués surlignés en rouge) ; réclames. Surface écrite comprise entre 85 × 155 et 95 × 165 mm. Ms. de 170 × 220. - Papier européen (différents types de filigranes à ancre : aux f. 179, 188, etc., avec contremarque I.C., comp. Mošin nos 2390-2 ; au f. 201, avec contremarque A.A., comp. Mošin nos 2314-9 ; au f. 211, contremarque M. ; au f. 223, contremarque F.B. ; etc.). 242 feuillets, plus un f. 41bis. Cahiers : quaternions et quinions. Les f. 239-241 sont restés blancs. - Dans les marges figurent quelques corrections et gloses (tirées, f. 14, etc., du dictionnaire de Šāhidī, f. 194v du commentaire du Gulistān par Surūrī, etc.). - De la main d'un propriétaire du ms. se lisent diverses notes. Au f. 241v apparaît la mention de livres, avec les dates du début et du 14 Rabīʿ Ier 1007H. (/1599) et une note mentionnant la ville de Diyār Bakr ; il est aussi question d'une somme de 1000 aspres et de Sayyid Maḥmūd b. Sayyid Faraǧ-ullāh. Au f. 242, une note concerne Ḥāǧǧī Muṣṭafà katẖudā-sābiq, d'autres concernent des prêts de livres à Mullā Aḥmad Gūrānī, ʿAbd-ullāh, Mullā Luṭf-ullāh, Mullā ʿUsmān, ʿĀrif Čalabī Afandī, Ḥāǧǧī Ismāʿīl, Mullā ʿAlī Rūmī et Mullā Abū Ṭālib. Au f. 242v, se lisent les dates de 1006 et 1007H. (/1598-9) et d'autres mentions de prêts avec les noms de Mullā Maḥmūd, Mullā M. ʿAlī, Mullā Aḥmad Bayānī, Mullā Sulaymān, Mullā ʿAbd al-Raḥman, etc. - Reliure européenne en plein parchemin moucheté (comparable à celles des ms. Persan 14 etc., qui ont tous dû faire partie d'une même bibliothèque)